參加屆數:第九屆-Kulumah一起回家!
下村作次郎(1949年一)日本和歌山縣新宮市人。關西大學大學院文學研究科文 學博士。曾任成功大學臺文所客座教授、日本臺灣學會副理事長兼總務、日本 天理臺灣學會會長。現任日本天理大學國際文化學部中國學科教授。專長為臺 灣文學、臺灣原住民文學、華文文學與語言翻譯。開設:「臺灣社會文化論 」、「中國文學概論」、「日本臺灣文學研究專題」、「日本臺灣文學史料選 讀」等課程。 著有:《文学で読む台湾——支配者‧言語‧作家たち》(有中譯版)、《台 湾近代文学の諸相——一九二○年から一九四九年─》等書,編有《臺灣原住民 文學選》系列、《「吳鳳」關係資料集》、《「サヨンの鐘」關係資料集 》、《原住民文化‧文言說集》、《葉歩月作品集》、《從文學讀台灣》、《中 心到邊陲的重軌與分軌:日本帝國與臺灣文學.文化研究(上)》、《擴展 臺 灣文學:第十六屆全國臺灣文學研究生學術研討會論文集》等。 |
《長春歌》(《フロックスの花》) 詞/曲:高一生
窓辺にさいた
フロックスの花よ
麗しい姿 微風に揺れる
ああ 麗しい
フロックスの花よ
君に捧げむ 山々を越えて
窗外開了
一朵朵的長春花
優美的在微風中搖曳
啊 美麗的長春花
讓我把它獻給妳
越過一重又一重的山峰
フロックスの花よ
麗しい姿 微風に揺れる
ああ 麗しい
フロックスの花よ
君に捧げむ 山々を越えて
窗外開了
一朵朵的長春花
優美的在微風中搖曳
啊 美麗的長春花
讓我把它獻給妳
越過一重又一重的山峰
《春之佐保姬》 詞/曲:高一生
誰か呼びます 深山の森で
静かな夜明けに
銀の鈴のような
麗しい声で 誰を呼ぶのだろ
ああ 佐保姫よ
春の佐保姫よ
誰か呼びます 深山の森で
淋しい夜ふけに
銀の鈴のような
麗しい声が 森に響き渡り
ああ 佐保姫よ
春の佐保姫よ
誰か呼んでる 深山の奥で
ふるさとの森の 奥の彼方から
麗しい声が
誰かよんでいる
ああ 佐保姫よ
春の佐保姫よ
像銀色鈴鐺一樣華麗的聲
越過森林啊!
佐保姬呀
春之佐保姬呀
是誰在高山的深處呼喚?
在故鄉的森林遙遠的地方
用華麗的聲音
誰在呼喚?
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀
静かな夜明けに
銀の鈴のような
麗しい声で 誰を呼ぶのだろ
ああ 佐保姫よ
春の佐保姫よ
誰か呼びます 深山の森で
淋しい夜ふけに
銀の鈴のような
麗しい声が 森に響き渡り
ああ 佐保姫よ
春の佐保姫よ
誰か呼んでる 深山の奥で
ふるさとの森の 奥の彼方から
麗しい声が
誰かよんでいる
ああ 佐保姫よ
春の佐保姫よ
像銀色鈴鐺一樣華麗的聲
越過森林啊!
佐保姬呀
春之佐保姬呀
是誰在高山的深處呼喚?
在故鄉的森林遙遠的地方
用華麗的聲音
誰在呼喚?
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀